Os sobrenomes italianos mais comuns no Brasil

Nas primeiras décadas do século XX, como se sabe, o Brasil recebeu imigrantes vindos de várias partes do mundo, pessoas que buscavam recomeçar a vida em novas terras. Há uma estimativa de que cerca de 1,4 milhões de italianos fizeram desta nação seu novo lar. Por essa razão, tornou-se tão comum encontrar famílias brasileiras com sobrenomes italianos.

Identificar o seu sobrenome como de origem italiano, muitas vezes, é o primeiro passo para saber se você tem direito ao reconhecimento da cidadania italiana. Qualquer pessoa que tenha um antepassado italiano, não importando o grau de descendência, tem direito à cidadania. Para isso, é preciso comprovar essa ligação familiar e apresentar os documentos exigidos pelo governo italiano para dar seguimento ao processo.

Essa missão nem sempre é tão simples assim. Isso porque é bem comum que alguns sobrenomes tenham sofrido alterações ao longo dos anos, geralmente causadas por erros ocorridos quando dos registros nacionais da família.

A boa notícia é que essas grafias diferentes das originais nem sempre afetam o reconhecimento da cidadania e, quando há algum equívoco comprometedor, este pode sempre ser corrigido através de uma retificação, seja ela administrativa ou judicial.

Quer saber se o seu sobrenome está entre os mais comuns e um pouco mais sobre esse processo? Continue a leitura!

Como saber se meu sobrenome tem origem italiana?

É comum haver esse tipo de dúvida acerca da origem da família. Se puder, converse com familiares e procure montar a sua árvore genealógica.

Nos cartórios, é possível ter acesso às certidões de inteiro teor de nascimento, casamento e óbito dos seus ascendentes. É bastante provável haver informações sobre a nacionalidade daqueles citados no registro (lembre-se que o nascimento cita os pais e os avós paternos e maternos do registrado, o casamento cita os pais de ambos contraentes e o óbito cita os pais do falecido).

Outra maneira de saber se o seu sobrenome é de origem italiana é por meio de uma busca na internet. No site italiano Cognomix é possível ter acesso a informações bem completas sobre isso. Nele, estão disponibilizados a origem dos sobrenomes italianos, seus significados e, até mesmo, em que regiões da Itália há maior concentração deles.

Um detalhe interessante é que muitos desses sobrenomes surgiram como uma referência a características marcantes da família em questão. Por exemplo: Rossi é derivado de rosso que, em italiano, significa vermelho ou ruivo.

Quais são os sobrenomes italianos mais comuns no Brasil?

Estima-se que existam mais de 350 mil sobrenomes italianos registrados. A seguir, listamos quais deles são os mais comuns no Brasil. Confira:

01- Rossi

02- Ferrari

03- Mello/Melo/Merlo

04- Russo

05- Casagrande

06- Basso

07- Fontana/Fontaine

08- Martinelli/Martini/Martinus

09- Bueno

10- Sartor/Sartori/Sartoro/Sartore

11- Trevisan

12- Barbieri

O que fazer quando há divergência nos sobrenomes?

Como explicado acima, há casos em que os sobrenomes italianos tenham sofrido erros nas grafias, alterações ou “abrasileiramentos” ao longo dos anos. Se ao pesquisar a origem da sua família você identificar que houve algum tipo de mudança no nome familiar, além de outros erros, pode ser que seja necessário realizar uma retificação, embora esta não seja uma exigência absoluta. Uma análise acurada é que vai determinar ou não esta necessidade.

A forma como o processo de reconhecimento de cidadania será realizado também impacta em como agir nesse caso. Entenda a seguir.

  1. Processo realizado no Consulado italiano:

Os Consulados italianos no Brasil mudam suas regras acerca da documentação a ser apresentada para fins de cidadania com frequência e é preciso estar atento às informações disponíveis nos sites oficiais.

Atualmente, os consulados que efetivamente abordam a questão, não exigem retificação dos dados dos ascendentes falecidos ou que não sejam requerentes (por ex: Giovanni/ João).Todavia, se nos dados dos próprios requerentes houver divergências, estas devem ser obrigatoriamente uniformizadas (por ex: nascimento Andréa/ casamento Andréia – nascimento Rossi/ casamento Rozzi).

  1. Processo realizado no Comune italiano:

Na Itália, não há uma lei que prevê ou não a aceitação de erros ou alterações nos sobrenomes. Essa é uma questão que fica a cargo de cada comune e da flexibilidade de seus funcionários.

Para evitar dissabores, o ideal é que a assessoria contratada realize uma análise prévia dos documentos, considerando as exigências dos comunes com os quais trabalha.

No caso de recusa, há duas possibilidades: reiniciar o processo em um outro comune que aceite a documentação como ela se encontra, ou fazer a retificação prévia no Brasil.

  1. Processo via judicial:

Por fim, quando o processo é por via judicial há uma maior flexibilidade quanto à erros de grafia. No entanto, mais uma vez, como se trata de uma ação judicial perante o Tribunal de um outro país, é preciso ter bom senso e verificar honestamente se os equívocos presentes ao longo da documentação comprometem a conclusão inequívoca sobre a legitimidade da linha de transmissão. Erros de data, por exemplo, precisam sempre ser corrigidos, ou o juiz pode entender tratar-se de um homônimo, por exemplo.

O processo de reconhecimento de cidadania italiana conta com muitos detalhes e a necessidade de muitos documentos. Um simples deslize pode ser responsável por fazer seu pedido ser negado. Por essa razão, é indicado contar com um assessoramento profissional que tornará esse sonho em algo real. Se quiser saber mais sobre o assunto, entre em contato com nossa equipe e conte com a nossa ajuda!